сура Саба Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]
Скажи: "Я не прошу у вас награды - Пусть остается она вам. Мне нет награды, кроме той, что у Аллаха, - Свидетель Он всему, что есть!"
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о Мухаммад!) неверным: "Я не прошу у вас вознаграждения за то, что я передаю вам Послание Аллаха: оно для вас самих. Нет для меня награды, кроме той, что у Аллаха. Поистине, Аллах - Свидетель над всякой вещью, всё наблюдает и обо всём ведает!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «То вознаграждение, которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только Аллах. Он - Свидетель всякой вещи».
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил, что если бы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибирал к своим рукам богатство обратившихся в ислам и требовал от них платы за свои проповеди, то это обстоятельство мешало бы людям уверовать в истину и покориться ей. Однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был далек от этой мысли, и поэтому Всевышний повелел ему сказать: «Я не прошу у вас вознаграждения за то, что вы встали на прямой путь. Я призываю вас в свидетели того, что ваша награда достанется только вам самим. А меня пусть вознаградит Аллах, ведь Он - свидетель всему сущему. Аллах прекрасно знает о том, к чему я вас призываю, и если бы я лгал вам, то Он бы непременно сурово покарал меня. Но вместе с тем не забывайте, что Аллах также является свидетелем всех ваших деяний. Он сохранит ваши деяния и воздаст вам за все, что вы вершите».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. Один из них
- Всем им, поистине, обещанное место - Ад,
- И если бы угодно было Богу (Сполна) взыскать с людей за все
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
- О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину
- Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

