сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Ведь все они посланников Моих сочли лжецами, И наказание Мое над ними
- И голос прозвучит: "Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
- И мы, и наши праотцы?"
- Распределил (пути) и все направил,
- Благодеяния Аллаха им понятны, Потом же отрицают они их, - Ведь большинство
- Вот их награда - Ад! За то, что не уверовали (в Бога),
- Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он есть Истина от их
- Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, С небес на землю
- И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

