сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя
- Их много из времен давно ушедших
- Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
- Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал,
- На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
- И тем, кто, утвердившись Нами на земле, Молитву регулярно отправляет И правит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.