сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- А коль они отворотятся, ты им скажи: "Предупреждал я вас о страшной
- И укрепи им мощь мою.
- Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха, Творит молитву по часам,
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- И Мы ответили на зов его И сняли бедствие, которое его постигло.
- И это им - за то, Что возлюбили они жизнь в этом
- Господь твой не таков, Чтоб погубить несправедливо те селенья, Чьи жители благое
- О вы, кто верует! Не будьте вы подобны тем, Которые тревожили и
- Вы видите посев семян (на пашне), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

