сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
- Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он -
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И
- Когда внушили повеленье матери твоей:
- И все же говорят они: "Если б от Господа его Ему были
- Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В
- Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.