сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Обителью предназначенья для неверных.
- И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти
- Теперь же наслаждайтесь тем, Что вы себе в трофеи взяли, - Благим
- И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую
- И более того, они пренебрегают (им).
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
- Скажи: "Поистине, Господь меня направил На правый путь, на праведную веру, Веру
- Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
- И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство
- В тот День Свое известие она объявит,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.