сура Аз-Зарият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
В знак неба, обладателя путей,
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
Толкование ас-Саади
Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы предаемся лишь Тебе И лишь к Тебе о помощи взываем:
- Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
- Господней помощи (в одержанной победе), - Ведь Он дарует помощь лишь тому,
- И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
- А если скажет кто-нибудь из них: "Я - бог, кроме Него", Тому
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

