сура Аль-Анам Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأنعام: 48]
Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И кто уверовал и стал благочестив, На тех не ляжет страх, печаль не отягчит.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы посылаем пророков, чтобы они возвестили о благе и о награде тем, кто уверовал, и предупредили тех, кто не уверовал, о наказании и каре Аллаха. И кто уверовал в их призыв и проповедь и творил благое, на тех не будет страха от бедствий и наказания, и не будут они печалиться!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отправляем посланников только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И их пророк сказал им: "Знамением его предназначенья К вам явится ковчег
- Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И
- Совет мой пользы вам не принесет, Если я даже захочу вам добрый
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,
- Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
- В земных утехах распевая?
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Неверные (с насмешкой) говорят: "Не указать ли вам на человека, Кто вам
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

