сура Аль-Анам Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأنعام: 48]
Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И кто уверовал и стал благочестив, На тех не ляжет страх, печаль не отягчит.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы посылаем пророков, чтобы они возвестили о благе и о награде тем, кто уверовал, и предупредили тех, кто не уверовал, о наказании и каре Аллаха. И кто уверовал в их призыв и проповедь и творил благое, на тех не будет страха от бедствий и наказания, и не будут они печалиться!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отправляем посланников только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И то, что Он (для вас) рассеял на земле Такой обильной гаммой
- Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
- Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе
- И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. Один из них
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- И мясом птиц из тех, что пожелают.
- В тот День Униженными будут лица у одних;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.