сура Аль-Анам Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأنعام: 48]
Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И кто уверовал и стал благочестив, На тех не ляжет страх, печаль не отягчит.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы посылаем пророков, чтобы они возвестили о благе и о награде тем, кто уверовал, и предупредили тех, кто не уверовал, о наказании и каре Аллаха. И кто уверовал в их призыв и проповедь и творил благое, на тех не будет страха от бедствий и наказания, и не будут они печалиться!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отправляем посланников только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья, - Поистине, Он отдающ
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
- Он - Тот, Кто вас из глины создал И срок установил (для
- Ты не найдешь средь тех, Кто (стойко) верует в Аллаха и День
- Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете
- Скажи: "Когда б соединились люди все и джинны, Чтобы создать подобное Корану,
- Скажи: "(Коран) ниспослан Тем, Кому известны тайны неба и земли, - Он,
- Скажите вы: "Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И
- И кто Аллаху и посланнику Его послушен, Войдет в собрание таких, Кому
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.