сура Аль-Бакара Аят 147 , русский перевод значения аята.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
Но Истина от Господа исходит, А потому - не будь средь тех, В ком есть сомнения (об этом).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Истина исходит от твоего Господа, Аллаха Всевышнего (о Мухаммад!). Будь уверен и не слушай неправду, которую говорят неверующие. Не будь же в числе сомневающихся относительно обращения к Кибле в Мекке!
Перевод Эльмира Кулиева
Истина - от твоего Господа. Посему не будь в числе тех, кто сомневается.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Твое учение заслуживает называться истиной больше, чем все остальные учения, ведь оно зиждется на великих целях, прекрасных повелениях и духовной чистоте. Оно призывает людей к тому, что может принести им пользу, и предостерегает их от всего, что может причинить им вред. Оно ниспослано твоим Господом, божественная забота Которого проявилась в ниспослании тебе Священного Корана. Он воспитывает разум и душу и заключает в себе абсолютное благо, и тебе не подобает сомневаться в нем. Напротив, ты должен размышлять о нем и обрести твердую убежденность, ведь размышления над Священным Писанием неизбежно избавляют человека от сомнений и вселяют в него твердую убежденность.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дай предписание добра для нас И в этой жизни, и в далекой,
- И те, кто благочестием превосходил других,
- И до тебя Посланцами от Нас лишь люди были, Которым Мы внушали
- Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Не будьте вы похожими на тех, Что вышли из своих домов С
- Скажи: "Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
- Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
- Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.