сура Аль-Калям Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 27 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда)".

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но нет, это - наш сад, и мы лишились его (и его плодов)".


Перевод Эльмира Кулиева


О нет! Мы лишились этого».


Толкование ас-Саади


Когда владельцы сада увидели, что он стал подобен мрачной ночи, они воскликнули от волнения и замешательства: «Очевидно, мы заблудились и по ошибке забрели в чужой сад». Когда же они убедились в том, что не ошиблись, то пришли в себя и сказали: «Да ведь мы лишились нашего сада». Они поняли, что это было Божьим возмездием.

Послушайте Аят 27 суры Аль-Калям

بل نحن محرومون

سورة: القلم - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
  2. А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы,
  3. И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но
  4. А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И
  5. О вы, кто верует! Все, что пьянит (и травит) ум, азартные затеи,
  6. Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут!
  7. И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
  8. Ответил он: "О мой Господь! Темница мне милей того, К чему меня
  9. И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
  10. Ведь проходили они мимо той деревни, Что ливнем зла была полита (за

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.