сура Аль-Калям Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 27 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда)".

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но нет, это - наш сад, и мы лишились его (и его плодов)".


Перевод Эльмира Кулиева


О нет! Мы лишились этого».


Толкование ас-Саади


Когда владельцы сада увидели, что он стал подобен мрачной ночи, они воскликнули от волнения и замешательства: «Очевидно, мы заблудились и по ошибке забрели в чужой сад». Когда же они убедились в том, что не ошиблись, то пришли в себя и сказали: «Да ведь мы лишились нашего сада». Они поняли, что это было Божьим возмездием.

Послушайте Аят 27 суры Аль-Калям

بل نحن محرومون

سورة: القلم - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
  2. Я - к вам посланник верный (от Него).
  3. В неясности (меж верой и неверием) колеблясь, Ни к тем не примыкая,
  4. Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
  5. Так сообщи им о тяжелом наказанье.
  6. Боюсь я: мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути),
  7. Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать
  8. Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
  9. Тут Фараон сказал: "Кто этот Бог миров?"
  10. Аллах есть Тот, Кто создал скот для вас: Одних - для пищи

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.