сура Аль-Бакара Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ﴾
[ البقرة: 49]
И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые мучительным страданьям Так долго подвергали вас - Лишали жизни ваших сыновей, В живых лишь женщин оставляя. Сие было для вас великим испытанием от Бога.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, что Мы спасли вас от тирании и гнёта Фараона и его помощников, которые подвергали вас жестокому наказанию. Они убивали ваших сынов, опасаясь, что один из них может положить конец власти Фараона. Они оставляли в живых ваших женщин, чтобы пользоваться ими. В этом для вас великое испытание от Господа вашего и проверка ваших действий и поступков, которые будут отражать вашу настоящую веру.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
- Когда же Муса завершил свой срок, Он со своей семьей отправился в
- Как поведет Аллах прямым путем людей, Которые отвергли веру, что ими принята
- Скажи: "Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере? Ведь знает Он
- Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел
- (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
- И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

