сура Аль-Хаджж Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хаджж Аят 49 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحج: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "О люди! Я для вас - увещеватель ясный".

Сура Аль-Хаджж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи, о пророк, этим людям, требующим у тебя приблизить наказание: "Не моя задача наказать вас за ваши деяния. Ведь я только увещеваю вас о наказании Аллаха и передаю вам Его ясное предупреждение, а Аллах - Тот, у которого в руках счёт ваших деяний и воздаяние за них".


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «О люди! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель».


Толкование ас-Саади


Всевышний повелел Своему рабу и Посланнику Мухаммаду возвестить всему человечеству о том, что он действительно является посланником Аллаха. Для правоверных это известие является благой вестью о вознаграждении Аллаха, а для несправедливых неверующих - ужасной вестью о наказании от Него. Посланник Аллаха назван ясным увещевателем, потому что он предостерегал неверующих и разъяснял им то, чего они должны опасаться. А наряду с этим он приводил им неопровержимые доказательства о правдивости всего, от чего он предостерегал грешников. Затем Всевышний Аллах более подробно поведал о благой вести и суровом предостережении и сказал:

Послушайте Аят 49 суры Аль-Хаджж

قل ياأيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين

سورة: الحج - آية: ( 49 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 338 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Иди же ты и брат твой Со знаменьями Моими (к людям), И
  2. Он - Тот, Кто посылает Своему слуге знаменья ясные, Чтобы из мрака
  3. И коль в поход вы не пойдете, Накажет вас Господь мучительною карой,
  4. Начертанных руками слуг Господних,
  5. Когда приходит к ним знамение (Аллаха), То говорят они: "Мы не уверуем,
  6. Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
  7. О мой отец! Боюсь я, что тебя постигнет кара от Милосердного (Аллаха)
  8. Скажи: "Кто доставляет вам потребное с небес и из земли?" Скажи: "Аллах!
  9. Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но
  10. И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хаджж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хаджж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хаджж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хаджж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хаджж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хаджж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хаджж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хаджж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хаджж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хаджж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хаджж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хаджж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хаджж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хаджж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хаджж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 12, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.