сура Ат-Тур Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴾
[ الطور: 48]
А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда в Деснице Нашей. И на заре, и в бдении (дневном),
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь же терпелив относительно решения твоего Господа отсрочить им наказание, и терпи их зло! Ведь ты под Нашим покровительством, и Мы тебя охраняем и о тебе заботимся, поэтому их козни не причинят тебе никакого зла. Так возноси же хвалу своему Господу, когда ты встаёшь!
Перевод Эльмира Кулиева
Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не обращать внимания на поведение многобожников, терпеливо сносить удары судьбы и исправно выполнять Его повеления. А в награду за это Господь обещал ему оберегать его от зла и заботиться о нем. А для того, чтобы Посланник всегда был тверд и терпелив, Аллах велел ему много поклоняться и часто поминать своего Господа. В этом аяте верующим предписано совершать ночной намаз либо пять обязательных намазов вообще, что подтверждается следующими словами Всевышнего:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Иль обречет их на погибель За все то (зло), которое приобрели (Руками
- Но если Мы пошлем им ветер - (суховей), (Который выжжет их поля
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
- Поистине еще до этого Мы Слово Наше Через служителей Своих послали,
- Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
- И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

