сура Ан-Нур Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴾
[ النور: 49]
Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но если они знают, что они правы, они спешат к посланнику, чтобы он рассудил между ними и их противниками.
Перевод Эльмира Кулиева
Будь они правы, они покорно явились бы к нему.
Толкование ас-Саади
В этом случае они обратились бы к законам шариата, но не по причине своего стремления к справедливому шариатскому суду, а потому что это сулит им выгоду при данных обстоятельствах. Однако такой покорностью они не смогут заслужить похвалу, потому что настоящий раб Аллаха следует истине всегда, даже если она печалит его или доставляет ему страдания. Что же касается нечестивцев, которые повинуются предписаниям шариата, если они соответствуют их пожеланиям, и отворачиваются от Божьих законов, если они не совпадают с их пожеланиями, и ставят собственную страсть превыше шариатских законов, то они не являются подлинными рабами Аллаха. Затем Всевышний Аллах упрекнул нечестивцев за то, что они отворачиваются от законов шариата, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - не боле чем Напоминание мирам,
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Клянусь (святой) горой Синай
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Стезей Аллаха, Кто владеет Всем в небесах и на земле. И лишь
- У Бога человеческого рода
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- И чаши, полные до края.
- По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.