сура Ан-Нур Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴾
[ النور: 49]
Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но если они знают, что они правы, они спешат к посланнику, чтобы он рассудил между ними и их противниками.
Перевод Эльмира Кулиева
Будь они правы, они покорно явились бы к нему.
Толкование ас-Саади
В этом случае они обратились бы к законам шариата, но не по причине своего стремления к справедливому шариатскому суду, а потому что это сулит им выгоду при данных обстоятельствах. Однако такой покорностью они не смогут заслужить похвалу, потому что настоящий раб Аллаха следует истине всегда, даже если она печалит его или доставляет ему страдания. Что же касается нечестивцев, которые повинуются предписаниям шариата, если они соответствуют их пожеланиям, и отворачиваются от Божьих законов, если они не совпадают с их пожеланиями, и ставят собственную страсть превыше шариатских законов, то они не являются подлинными рабами Аллаха. Затем Всевышний Аллах упрекнул нечестивцев за то, что они отворачиваются от законов шариата, и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому
- И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
- И следуйте за лучшим (смыслом), Что ваш Господь вам ниспослал, Пока вас
- Вот Муса своему служителю сказал: "Не отступлю, пока я не достигну Места
- Скажи: "О мой Господь, Владычества Держитель! Ты изымаешь власть желанием Своим, Ее
- И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
- Поистине, был беспокойным создан человек.
- О вы, кто верует! Все, что пьянит (и травит) ум, азартные затеи,
- Когда ж увидели они всю силу Нашей (мощи), Они сказали: "Мы в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

