сура Аль-Хакка Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают, -
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы знаем, что среди вас есть те, которые отрицают Коран.
Перевод Эльмира Кулиева
Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.
Толкование ас-Саади
В этих словах содержатся угроза и предупреждение тем, кто не признает Коран. Их ожидает наказание Аллаха, и как же мучительно это наказание!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
- Мы отвратим сердца и очи их, Так как они не веровали в
- И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
- В знак все темнеющего крова ночи
- Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

