сура Гафир Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 45]
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И охранил Аллах этого верующего из рода Фараона от их козней и зла. А Фараона и его род поразило жестокое наказание -
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах защитил его от зла того, что они замыслили, а род Фараона окружили (или поразили) скверные мучения -
Толкование ас-Саади
Всемогущий Аллах защитил своего верующего раба от злых происков Фараона и его семейства. Они были готовы уничтожить беззащитного правоверного за то, что он встал на сторону Мусы и даже начал призывать их уверовать в то, что проповедовал Муса. Могущественная египетская знать не могла смириться с подобной дерзостью и пришла в ярость от проповедей своего правоверного соплеменника. Вельможи замыслили против него недоброе, но Всемогущий Аллах уберег своего раба от коварных происков его врагов. Более того, Он обратил происки неверующих против них самих, и тогда род Фараона поразило злое наказание, то есть Всевышний Аллах в течение одного мига потопил Фараона и его огромные полчища.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
- Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили".
- Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не
- Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
- К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался, -
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

