сура Саба Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ سبأ: 5]
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Тем - наказание из страшных мук.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые усердствовали в опровержении Корана и пророка Аллаха, уготовано жестокое мучительное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
А тем, которые старались ослабить Наши знамения, уготованы страдания от мучительного наказания.
Толкование ас-Саади
Они не веровали в ниспосланное Аллахом Писание, отвергали Его знамения и пытались доказать слабость и бессилие Всевышнего Творца, дабы убедить людей в невероятности воскрешения. Однако они не приобрели ничего, кроме вечных мучений, которым подвергнутся их тела и души.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
- Но нет! В знак отступающих планет,
- А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат И
- О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш -
- (И помните): По праву и по леву сторону при вас Находятся два
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
- Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

