сура Мухаммад Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они - те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, - слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры.
Толкование ас-Саади
Аллах проклял тех, кто творит беззаконие и разрывает родственные связи. Он разгневался на них и отдалил их от Своей милости. Он лишил их слуха и ослепил, в результате чего они не внимают тому, что может принести им пользу, и не видят этого. У них есть уши, которыми они слышат истину, но они не хотят принять ее и подчиниться ей. Они слышат для того, чтобы у них не осталось оправданий своему неверию. У них также есть глаза, но их взор не останавливается на ясных знамениях Аллаха, и они не делают полезных выводов из того, что видят.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж потом пришло благое (время), Они сказали: "Нам причитается сие". Когда
- И он сказал: "Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами;
- Молитву совершает по часам И правит очистительную подать, Уверовав в (их) будущую
- Чтоб, на хребте их твердо водворившись, Вы прославляли имя Бога своего и
- Мы завещали человеку (Заботу проявлять) к родителям своим, - Во чреве носит
- Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы
- Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди
- Что Я наполню Ад тобой И теми, кто последует (твоим соблазнам), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.