сура Мухаммад Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они - те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, - слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры.
Толкование ас-Саади
Аллах проклял тех, кто творит беззаконие и разрывает родственные связи. Он разгневался на них и отдалил их от Своей милости. Он лишил их слуха и ослепил, в результате чего они не внимают тому, что может принести им пользу, и не видят этого. У них есть уши, которыми они слышат истину, но они не хотят принять ее и подчиниться ей. Они слышат для того, чтобы у них не осталось оправданий своему неверию. У них также есть глаза, но их взор не останавливается на ясных знамениях Аллаха, и они не делают полезных выводов из того, что видят.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто совершает зло Иль обижает собственную душу, А после обращается к Аллаху
- И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
- Когда рассыпались все звезды
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -
- Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою,
- Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит:
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
- И с горделивыми колоннами Ирама,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.