сура Аль-Мурсалят Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]
Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он - чудо, ниспосланное с Неба?!
Перевод Эльмира Кулиева
В какой же рассказ после этого вы уверуете?
Толкование ас-Саади
Неужели вы отвергнете истину и поверите в ложь? Ведь ложь, которой вы отдаете предпочтение, даже не заставляет вас сомневаться в ее порочности, не говоря уже о том, что не подтверждается аргументами. Неужели вы поверите словам лживых многобожников, распространяющих явную клевету? За ясным светом нет ничего, кроме кромешной тьмы, а за истиной, подкрепленной убедительными доводами и доказательствами, нет ничего, кроме явной лжи, которая не к лицу никому, помимо породнившихся с ней грешников и неверующих. Да пропадут они пропадом! Что ослепило их?! Горе им! Что погубило их и сделало такими несчастными?! Господи! Даруй нам прощение и благоденствие, ведь Ты - щедрый, великодушный!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И люди Ибрахима, Лута,
- Они же отвратились от него и говорили: "Наученный (другими)! Одержимый!"
- В земных утехах распевая?
- В тот День Волнение охватит все сердца,
- А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, -
- И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- Ответил (Муса): "Они там по пятам за мной идут. Я поспешил к
- Посланник же и те, которые уверовали с ним, Усердствуют (на промысле Аллаха)
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

