сура Аль-Анам Аят 130 , русский перевод значения аята.
﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ﴾
[ الأنعام: 130]
Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас самих, Что излагали вам знаменья Наши И возвещали вам о встрече Дня сего? Они ответят: Мы, истинно, свидетели сему - Себе же на погибель! Их искушенья ближней жизни обольстили, И (вот в сей День) Себе же на погибель Они свидетельствовать будут О том, что были нечестивы.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний скажет им в Судный день: "О вы, люди и джинны! К вам приходили посланники с явными знамениями и доказательствами, которые рассказывали вам Мои айаты и предупреждали вас о наступлении сего Дня. Почему же вы лжёте и не говорите правду?" Они ответят: "Мы признаём то, что мы сделали". Соблазн ближней жизни обольстил их, и они сами сознались, что были неверными.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы скажем: «О сонмище джиннов и людей! Разве к вам не приходили посланники из вашего числа, которые читали вам Мои аяты и предупреждали вас о встрече с этим днем вашим?». Они скажут: «Мы свидетельствуем против самих себя». Мирская жизнь обольстила их, и они принесут свидетельство против самих себя о том, что они были неверующими.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
- Когда читаешь ты Коран, Проси защиты у Аллаха От Сатаны, гонимого камнями.
- Посланником к сынам Исраиля (назначит): "Я к вам пришел от Господа с
- На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- Господь не спросит с вас за пустословье клятв, Он спросит с вас
- Но тем из них, которые глубокие познания имеют, Кто (в Бога) верует,
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- И в ней им вечно пребывать;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.