сура Аль-ФуркАн Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا﴾
[ الفرقان: 51]
А будь на то желанье Наше, Мы б в каждый город проповедника послали.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы желали, Мы послали бы в каждый город увещевателя. Вложи все усилия (о пророк!) в свой призыв к Истине Аллаха и Его Послания. Не обращай внимания на разговоры неверных и на то, что они делают.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Мы пожелали, то послали бы в каждое селение предостерегающего увещевателя.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Воля твоего Господа непреложна, и если бы Ему было угодно, то Он отправил бы в каждое селение увещевателя для того, чтобы все они призывали людей обратиться в правую веру и страшиться сурового наказания. Это не составляет для Аллаха никакого труда, однако благодаря Своей божественной мудрости и милосердному отношению к тебе и остальным Своим рабам Он отправил тебя посланником ко всему человечеству. Белые и черные, арабы и неарабы, люди и джинны - все они обязаны уверовать в твою пророческую миссию и покориться тебе.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "О Нух! Ты долго с нами препирался - И лишь
- (А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся
- От зла того, кто колдовство творит;
- Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
- Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
- Брось то, что держит твоя правая рука, - Он вмиг пожрет все
- И меж собою не сравняться Всем обитателям Огня и Сада, И в
- А те, кому Мы даровали Книгу, (Безмерно) счастливы тому, что послано тебе,
- Аллах обетовал, что те из вас, Кто верует (в Него) и делает
- Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.