сура Аль-Анбия Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 11 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на их место новые народы!

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы погубили много жителей разных селений из-за их неверия и отрицания ими своих посланников, которых они объявляли лжецами. Взамен Мы воздвигли другие народы, лучше их во всех отношениях.


Перевод Эльмира Кулиева


Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы!


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 11 суры Аль-Анбия

وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين

سورة: الأنبياء - آية: ( 11 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 323 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
  2. Мы были все в долги вовлечены,
  3. Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
  4. Таков лишь тот, кто отгоняет сироту,
  5. Дурные (женщины) - дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины)
  6. Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
  7. Ужель на небо над собой они не взглянут - Как Мы воздвигли
  8. Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В
  9. И бойтесь мятежей и смут, Что, (появившись), вовлекают Не только тех из
  10. Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 17, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.