сура Аль-Анбия Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 81]
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. И знали Мы про все и вся.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили Сулайману сильный ветер, чтобы он дул по его повелению в сторону земли благословенной, где много благ и добра. И Мы знали про всё. И нет ничего - большого или малого, - что скрыто от Нас.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы подчинили Сулейману (Соломону) сильный ветер, который дул по его повелению на землю, которую Мы благословили. Мы знаем о всякой вещи.
Толкование ас-Саади
Ветер был покорен воле Сулеймана. Он преодолевал месячный путь одним утренним дуновением и преодолевал такое же расстояние одним полуденным дуновением. Он дул на благодатную землю Шама, где находилось его пристанище. Благодаря этому ветру Сулейман отправлялся в путешествия на восток и запад, но всякий раз он возвращался на благословенную землю. А поскольку божественное знание Аллаха объемлет всякую вещь, Аллах прекрасно знал обо всем, что происходило с Давудом и Сулейманом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие ниспослано Всемилостивым, Милосердным!
- В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут
- Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с
- Скажи, (о Мухаммад!): "Мы веруем в Аллаха и (в Откровение), Что Он
- Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Откровения и Ясного Корана.
- А потому, (о Мухаммад!), Терпи, что говорят они, И славь хвалой Владыку
- Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув.
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.