сура Аль-Хиджр Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ﴾
[ الحجر: 52]
Они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)!" "Мы, истинно, боимся вас", - он им ответил.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им, о верный пророк: "Когда они вошли к Ибрахиму, он испугался. И тогда они ему сказали: "Мир тебе и спокойствие!" Он ответил им: "Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения".
Перевод Эльмира Кулиева
Они вошли к нему и сказали: «Мир!». Он сказал: «Воистину, мы опасаемся вас».
Толкование ас-Саади
Ангелы вошли и поприветствовали Ибрахима миром, и он поприветствовал их в ответ. Он принял их за обычных гостей и поспешил приготовить для них угощение. Вскоре он вернулся к ним с жирным теленком и преподнес его им. Когда же он увидел, что они даже не протягивают руки для того, чтобы отведать угощение, то испугался. У него в голове промелькнуло, что это могут быть грабители или люди с иными дурными намерениями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
- (И прозвучит): "Ты в небрежении об этом был; Теперь же сняли Мы
- Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред
- Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали, -
- И ждите - с вами будем ждать и мы".
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.