сура Аль-Исра Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا﴾
[ الإسراء: 53]
Скажи служителям Моим, Чтоб говорили они то, что лучше, - Поистине, меж ними Сатана Желает несогласие посеять, А Сатана для человека - явный враг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) Моим рабам, которые уверовали, чтобы они, сражаясь с многобожниками, убеждали их следовать истинной вере убедительными словами, отказавшись от слов, которые приводят к вражде и злу. Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. Шайтан для человека - явный враг!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи Моим рабам, чтобы они говорили наилучшие слова, ибо дьявол вносит между ними раздор. Воистину, дьявол для человека - явный враг.
Толкование ас-Саади
Это откровение свидетельствует о милосердии Аллаха к Своим рабам. Он повелел им придерживаться прекрасного нрава, совершать праведные деяния и говорить наилучшие слова, которые помогут им обрести счастье как при жизни на земле, так и после смерти. Аллах повелел говорить слова, которые приближают человека к Нему. К таким словам относятся чтение Корана, поминание Аллаха, изучение праведных знаний, призыв к совершению благодеяний и избежанию грехов, почтительное обращение с людьми, независимо от их положения и значимости. Сюда также относится предписание выбирать из двух прекрасных поступков самый лучший, если нет возможности совершить оба из них. Воистину, прекрасная речь облагораживает человека замечательными нравственными качествами и побуждает его к праведным деяниям, ибо если человек может удержать от греха свой язык, то он может удержаться от любых грехов. Всевышний также поведал о том, что сатана стремится причинить вред мирскому и духовному благосостоянию людей. А для того, чтобы противостоять ему, человек должен избегать неправедных речей, к которым его подталкивают дьяволы. Он должен быть добр и снисходителен к окружающим, дабы подавить сатану, который сеет между людьми рознь. Воистину, сатана является истинным врагом для человека - врагом, который предлагает людям стать обитателями пылающего Адского Пламени и с которым необходимо сражаться. И если сатане удается посеять вражду между братьями, то они обязаны проявить благоразумие и поступать вопреки воле своего врага. Они должны подавить естественную человеческую страсть, которая подталкивает их к совершению греха и является воротами, через которые сатана проникает в их души. Только так они могут покориться своему Господу и пройти прямым путем.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не могли вы схорониться, Чтобы свидетелями против вас не стали Ни
- Его б схватили Мы за праву руку,
- О пророк! Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них
- К нему - обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха.
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Иль бедняку, презренному другими.
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- Не будьте вы похожими на тех, Что вышли из своих домов С
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.