сура Гафир Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾
[ غافر: 52]
В тот День, Когда любые извинения неверных Успеха им не принесут, И лишь проклятие им будет Да злое обиталище (навечно).
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель.
Толкование ас-Саади
Помощь Аллаха в мирской жизни складывается из неопровержимых доказательств и победы над врагами ислама. А в Последней жизни Аллах поможет правоверным справедливым возмездием, благодаря которому верующие и их сторонники получат щедрое вознаграждение, а их враги и противники - суровое наказание. Вот тогда нечестивцы окажутся в обители, которая не принесет мученикам ничего, кроме печалей и страданий.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем
- Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
- И только Сатана склоняет вас страшиться близких. Вы их не бойтесь, а
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.