сура Юнус Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 55]
Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование Его есть Истина сама, Но большинство из них (того) не знает.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Люди должны знать, что Аллаху принадлежит всё, что в небесах и на земле, и всё подвластно только Ему. Они также должны знать, что его обещания - истина. Он Всемогущ, и никто не уйдёт от Его наказания. Но люди, прельстившись ближайшей жизнью, не могут этого понять и хорошо знать.
Перевод Эльмира Кулиева
Несомненно, Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Несомненно, обещание Аллаха является истиной, но большинство их не знает этого.
Толкование ас-Саади
Аллаху принадлежит все, что на небесах и на земле. Он управляет Вселенной по законам божественного предопределения и своей религии, а впоследствии Он вынесет приговор своим творениям по законам справедливого возмездия. Обещание Аллаха является сущей истиной, однако большинство людей не ведают этого и не готовятся к встрече со своим Господом. Более того, они не веруют в Последнюю жизнь, пренебрегая неопровержимыми логическими доводами и священными текстами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех,
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
- Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
- (Тут ангел с ним заговорил и) молвил: "Твой Господь сказал: "Это легко
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
- И полагайся только на Аллаха, - Его, как покровителя, довольно!
- В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

