сура Аль-Фаляк Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ﴾
[ الفلق: 3]
От зла спустившегося мрака;
Сура Аль-Фаляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
от зла ночи, когда её темнота становится мрачной;
Перевод Эльмира Кулиева
от зла мрака, когда он наступает,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для
- И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо
- Видал ли ты того, Кто не уверовал в знаменья Наши и говорил:
- Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
- Не опечалит их Великий Страх, (Что обуяет нечестивцев), А встретят ангелы (с
- Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
- Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя".
- Он - Тот, Кто (человеку дал) перо и научил письму,
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

