сура Ас-Саффат Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на Суд?"
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели, когда мы умрём и станем прахом и костями, мы опять оживём для Суда и расчёта, и будет нам воздано за те деяния, что мы совершили?!"
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели мы получим воздаяние после того, как мы умрем и станем прахом и костями?»»
Толкование ас-Саади
После упоминания о райских яствах и напитках, прекрасных ложах и прелестных супругах Всевышний Аллах сообщил о том, с какой охотой обитатели Рая будут вести между собой теплые беседы. Они будут вспоминать о своей прошлой жизни и о своих деяниях. Их разговор будет столь долгим, что один из них скажет: «Был у меня скверный спутник, который сопровождал меня в земной жизни, отрицал воскрешение после смерти и порицал меня за мою веру. Он говорил: «Как ты можешь верить в то, что человек будет наказан или вознагражден за свои деяния?! Это же невероятно! Мы все превратимся в прах, и от нас останутся только кости. Неужели ты думаешь, что эти кости будут воскрешены и что человек будет призван к ответу за свои деяния?!» Такова моя история… Мне трудно забыть своего приспешника. Я уверовал и до конца своих дней оставался праведным верующим, а он продолжал отрицать вечную жизнь и увязать в неверии. Сегодня, как видите, я оказался среди этих прекрасных благ, а он страдает в пучине адских мук».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, - Ведь,
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою
- И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
- Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- В тот День, Когда Мы сдвинем с места горы И ты увидишь
- Когда приходит радость к вам, Печалятся они, Когда ж спадет на вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.