сура Ас-Саффат Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на Суд?"
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели, когда мы умрём и станем прахом и костями, мы опять оживём для Суда и расчёта, и будет нам воздано за те деяния, что мы совершили?!"
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели мы получим воздаяние после того, как мы умрем и станем прахом и костями?»»
Толкование ас-Саади
После упоминания о райских яствах и напитках, прекрасных ложах и прелестных супругах Всевышний Аллах сообщил о том, с какой охотой обитатели Рая будут вести между собой теплые беседы. Они будут вспоминать о своей прошлой жизни и о своих деяниях. Их разговор будет столь долгим, что один из них скажет: «Был у меня скверный спутник, который сопровождал меня в земной жизни, отрицал воскрешение после смерти и порицал меня за мою веру. Он говорил: «Как ты можешь верить в то, что человек будет наказан или вознагражден за свои деяния?! Это же невероятно! Мы все превратимся в прах, и от нас останутся только кости. Неужели ты думаешь, что эти кости будут воскрешены и что человек будет призван к ответу за свои деяния?!» Такова моя история… Мне трудно забыть своего приспешника. Я уверовал и до конца своих дней оставался праведным верующим, а он продолжал отрицать вечную жизнь и увязать в неверии. Сегодня, как видите, я оказался среди этих прекрасных благ, а он страдает в пучине адских мук».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их
- Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
- С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
- И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
- Не подобает ни пророку, Ни тем, которые уверовали (в Бога), Для многобожников
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что
- Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их
- Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

