сура Аль-Ахзаб Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا﴾
[ الأحزاب: 26]
И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали (воевать против пророка), И в сердце им вселил смертельный страх. Вы истребили часть из них, Других же взяли в плен (и обратили в рабство).
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вывел Аллах обладателей Писания - бани Курайз, - исповедовавших иудаизм и помогавших неверным сонмам, из укреплений, в которых они защищались, и ввёл в их сердца страх. Тогда вы истребили часть из них - мужчин - и взяли в плен другую часть - женщин и детей.
Перевод Эльмира Кулиева
Он вывел из крепостей тех людей Писания, которые помогали им (союзникам), и вселил в их сердца страх. Одну часть их вы убили, а другую взяли в плен.
Толкование ас-Саади
Речь идет об иудеях, которые помогали многобожникам в борьбе с посланником Аллаха и его сподвижниками. Аллах изгнал их из крепостей и отдал их в руки мусульман. Они даже не оказали сопротивления мусульманам, потому что Господь вселил в их сердца страх. Смиренные и униженные, иудеи покорились посланнику Аллаха, но за их коварство и предательство мусульмане казнили всех мужчин и пленили только женщин и детей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
- Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И
- Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,- Для тех из вас,
- Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем -
- Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
- Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним
- И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
- И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

