сура Аль-Гашия Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Гашия Аят 11 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾
[ الغاشية: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

Лишенном пустословья,

Сура Аль-Гашия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


где они не услышат пустословия.


Перевод Эльмира Кулиева


Они не услышат там словоблудия.


Толкование ас-Саади


В Раю они не услышат бессмысленных и бесполезных разговоров, а тем более греховных речей. Их речи будут прекрасны и полезны: они будут поминать Аллаха и Его бесконечную милость к ним и вести красивые беседы, от которых обретают радость души и раскрываются сердца.

Послушайте Аят 11 суры Аль-Гашия

لا تسمع فيها لاغية

سورة: الغاشية - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
  2. Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
  3. Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
  4. И он сказал: "Я предпочел любовь земных страстей Воспоминанию о Боге. [Я
  5. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  6. (И прозвучало): "О Ибрахим! Оставь все это! Ведь поступило повеленье твоего Владыки,
  7. Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
  8. Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу
  9. Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
  10. Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Гашия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Гашия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Гашия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Гашия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Гашия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Гашия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Гашия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Гашия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Гашия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Гашия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Гашия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Гашия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Гашия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Гашия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Гашия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 30, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.