сура Ан-Ниса Аят 122 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 122 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 122 from surah An-Nisa

﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا﴾
[ النساء: 122]

(Валерия Михайловна Порохова)

А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им По верному обетованию Аллаха, - А кто правдивее Аллаха в Слове!

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это - судьба тех, которые последовали за шайтаном; а тех, которые уверовали, творили благое и шли по прямому пути Аллаха и Его посланника, не поддавшись ложным мечтам, Аллах введёт в День воскресения в рай - в сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. И нет подобных этим садам в ближайшей жизни. Это обязательно будет так, как обещано Аллахом! Ведь Его обещание - истина. Ведь Он - Властелин всего сущего! И кто правдивее Аллаха в обещаниях и речах?


Перевод Эльмира Кулиева


А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно по истинному обещанию Аллаха. Чья речь правдивее речи Аллаха?


Толкование ас-Саади


После разъяснения того, какой исход ожидает несчастных клевретов сатаны, Всевышний Аллах поведал об исходе своих счастливых приближенных, уверовавших в Него, Его ангелов, Его писания, Его посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. Они уверовали в это так, как им было приказано, приобретя необходимые знания и признав их истинность. Они совершали праведные деяния, которые были результатом их веры. Они выполняли все обязательные и желательные предписания, которые были возложены на душу, язык и остальные части тела, и каждый из них заслужил вознаграждение, определяемое тем, какими были его деяния, какой степени веры и праведности он достиг, какие плоды принесли его деяния, а также какие недостатки имели его вера и его поступки. Безусловно, все это зависит от того, насколько хорошо он познал мудрость и милость Аллаха, а также Его правдивое обещание, которое можно познать только благодаря следованию Корану и Сунне. Аллах сообщил, что в награду за эти благодеяния праведники войдут в Райские сады, в которых текут ручьи, в которых есть то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. Там есть всевозможные яства и аппетитные напитки, чудесные пейзажи и прекрасные супруги, восхитительные дворцы и украшенные горницы, деревья с опущенными ветвями и удивительные фрукты. Там можно услышать трогательные звуки и насладиться обильными благами, навестить братьев и вспомнить о том, что было в прошлом. Но еще более славным вознаграждением будет благоволение Аллаха и возможность насладиться близостью с Ним, увидеть Его собственными глазами и услышать Его божественную речь. Это заставит праведников забыть обо всех остальных радостях и удовольствиях, и если бы Аллах не обещал оказать им поддержку, то от такой радости их души взлетели бы, а сами они пали бы замертво. Как же прекрасно райское блаженство! Как же велико вознаграждение, которым Великодушный Господь одарит праведников! Эти блага и эту радость невозможно описать или передать словами, и все это будет дополняться тем, что они останутся в своих высоких горницах на веки вечные. Таково истинное обещание Аллаха. Великий Господь изрек истину, и Его речь - самая правдивая. И поскольку Его слова и повествования правдивы, все выводы из них, сделанные на основании соответствия, содержания или необходимости, также правильны. Они являются подлинным смыслом Его высказываний. То же самое относится к словам посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку он говорил только с Его позволения и руководствовался только Его откровением.

Послушайте Аят 122 суры Ан-Ниса

والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا وعد الله حقا ومن أصدق من الله قيلا

سورة: النساء - آية: ( 122 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 98 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О люди! К вам увещание пришло от вашего Владыки И исцеление (от
  2. (И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
  3. Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
  4. Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
  5. Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим
  6. Ты обращаешь все свое вниманье.
  7. Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
  8. Упорствуя в грехе великом, -
  9. А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением
  10. Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.