сура Аль-Муддассир Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
Толкование ас-Саади
Они не получат желаемого, ведь своими речами они всего лишь надеялись изобличить бессилие пророков. Они не страшатся Последней жизни, ведь если бы в их сердцах был страх перед нею, то они бы не поступали таким образом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И чертят грани различенья (между добром и злом),
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха И совратил с Его пути
- Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем -
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ?
- И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
- Когда приходит к ним знамение (Аллаха), То говорят они: "Мы не уверуем,
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
- Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.