сура Аль-Муддассир Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
Толкование ас-Саади
Они не получат желаемого, ведь своими речами они всего лишь надеялись изобличить бессилие пророков. Они не страшатся Последней жизни, ведь если бы в их сердцах был страх перед нею, то они бы не поступали таким образом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда расправилась земля,
- И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
- Так возвести служителям Моим: Прощающ Я и милосерд,
- И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! Поистине, воздастся должно тем,
- И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. И молвила она:
- Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
- Они и прежде замышляли смуту, Стремясь расстроить все твои дела, Пока не
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

