сура Аль-Муддассир Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
Толкование ас-Саади
Они не получат желаемого, ведь своими речами они всего лишь надеялись изобличить бессилие пророков. Они не страшатся Последней жизни, ведь если бы в их сердцах был страх перед нею, то они бы не поступали таким образом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы
- Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут
- И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел.
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Айн - Син - Каф.
- Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им
- Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): "Аллаху
- И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
- Сие, поистине, Послание (от Бога) Тебе и твоему народу, И вам ответ
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.