сура Аль-Муддассир Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
Толкование ас-Саади
Они не получат желаемого, ведь своими речами они всего лишь надеялись изобличить бессилие пророков. Они не страшатся Последней жизни, ведь если бы в их сердцах был страх перед нею, то они бы не поступали таким образом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От
- И жечь его на адовом костре!
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб разъяснить вам
- Поистине, у Господа двенадцать месяцев (в году), Как значится в Писании Господнем,
- И будь на это Его Воля, Он повелит исчезнуть вам И новое
- И ангелы сказали: "О Марйам! Господь тебя избрал, очистил и возвысил Над
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то,
- Он вам Свои знамения являет И шлет вам с неба все для
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

