сура Ат-Тарик Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾
[ الطارق: 14]
И это - не простая тщЕта.
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он совершенен и в нём нет ни пустословия, ни лжи, ни легкомыслия!
Перевод Эльмира Кулиева
а не шутка.
Толкование ас-Саади
Священный Коран - это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- Украшенные ветвями (деревьев), -
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- Кто (повелит) мне умереть, (Чтобы) потом вернуть мне снова жизнь,
- Чтоб, на хребте их твердо водворившись, Вы прославляли имя Бога своего и
- Поистине, ваш Бог - Един!
- Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
- Он землю распростер для всякого живья,
- И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

