сура Худ Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ هود: 54]
Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов Тебя подверг беде иль безрассудству". Ответил он: "Аллаха я в свидетели зову, И сами вы свидетелями будьте, Что непричастен я к тому,
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О твоем отношении к нам мы только можем сказать, что один из наших богов причинил тебе вред, поэтому ты и говоришь этот бред". Настойчиво придерживаясь своей веры и бросая им вызов, он сказал: "Я скажу вам, призывая Аллаха в свидетели, что я не причастен к тому, что вы придаёте Аллаху сотоварищей. Вы тоже засвидетельствуйте об этом. Многобожие - это болезнь. Вы сами больны, а не я.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы лишь можем сказать, что один из наших богов причинил тебе зло». Он сказал: «Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И были среди бедуинов те, Кто, извиняясь, приходил тебя просить Освободить их
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы
- Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- И верными в тот День будут Весы. И тем, чья чаша будет
- Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
- Таков Он - Ведающий (все): Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

