сура Худ Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ هود: 54]
Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов Тебя подверг беде иль безрассудству". Ответил он: "Аллаха я в свидетели зову, И сами вы свидетелями будьте, Что непричастен я к тому,
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О твоем отношении к нам мы только можем сказать, что один из наших богов причинил тебе вред, поэтому ты и говоришь этот бред". Настойчиво придерживаясь своей веры и бросая им вызов, он сказал: "Я скажу вам, призывая Аллаха в свидетели, что я не причастен к тому, что вы придаёте Аллаху сотоварищей. Вы тоже засвидетельствуйте об этом. Многобожие - это болезнь. Вы сами больны, а не я.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы лишь можем сказать, что один из наших богов причинил тебе зло». Он сказал: «Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
- Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
- Всем, кто в минуты горя говорит: "Поистине, мы все во власти Бога,
- И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое
- Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
- О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка
- И от великого несчастья Спасли Мы их и их народ,
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.