сура Аль-Хаджж Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]
Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении о нем, Пока к ним не придет нежданно Час Иль мука Рокового Дня им не предстанет.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но те, которые не уверовали, не знают прямого пути и продолжают пребывать в сомнении относительно Корана, пока их врасплох не постигнет смерть или пока не придёт к ним наказание в Судный день, в который для них не будет ни добра, ни милости.
Перевод Эльмира Кулиева
А неверующие не перестанут сомневаться в нем, пока не нагрянет внезапно Час или пока не постигнут их мучения в бесплодный день.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о положении неверующих, которые постоянно испытывают сомнения по поводу того, что проповедовал Пророк Мухаммад. И происходит это, потому что они упрямо отворачиваются от истины. Всевышний также поведал о том, что они останутся в таком положении до тех пор, пока их внезапно не постигнет Судный час или пока не настанет День воскресения, который не принесет им никакого блага. Когда же наступит Судный час и начнется воскрешение, неверующие поймут, как они заблуждались. Они станут раскаиваться, но раскаяния не принесут им никакой пользы. И тогда они отчаются в собственном преуспеянии и станут горько сожалеть о том, почему они не уверовали в Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и не последовали его путем. Так Аллах предостерегает неверующих от сомнений и лжи, в которых они так упорствуют.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
- (Тут ангел с ним заговорил и) молвил: "Твой Господь сказал: "Это легко
- Он добролюбия и всепрощенья полон,
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
- Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы
- И я обрушу (искушения) на них И спереди, и со спины, по
- А потому, (о Мухаммад!), Терпи, что говорят они, И славь хвалой Владыку
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
- Для вас Мы сделали верблюдов Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.