сура Аль-Хакка Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الحاقة: 48]
Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Коран является назиданием для тех, которые повинуются повелениям Аллаха и удерживаются от того, что Он им запретил.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, это - Назидание для богобоязненных.
Толкование ас-Саади
Из Священного Корана богобоязненные рабы познают все, что может принести им пользу как в вопросах религии, так и в мирских делах. Благодаря нему они творят благие дела, имеют здравые воззрения, обладают превосходным нравом, следуют религиозным законам и, наконец, становятся праведными учеными, усердно поклоняющимися Всевышнему Аллаху и являющими собой пример для других.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь сказал: "Низвергнитесь отсюда И будьте во вражде друг другу! Земля обителью
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
- И Ибрахим молился о прощении отцу Лишь в силу данного обета. Когда
- О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
- О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда
- Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли; А
- Сие - айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
- И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
- Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

