сура Аль-Аляк Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Аляк Аят 10 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾
[ العلق: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

Служителю Господнему молиться?

Сура Аль-Аляк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


одному из рабов Аллаха совершать (предписанную) молитву?!


Перевод Эльмира Кулиева


рабу, когда тот молится?


Толкование ас-Саади


Аллах наделил человека богатством и пропитанием. Однако зачастую человек оказывается невежественен и несправедлив. При виде своего богатства он становится нечестив и распутен, превозносится над руководством Господа, забывает о том, что вернется к Нему, и перестает страшиться Его возмездия. Он не только сам не следует прямым путем, но и призывает других свернуть с него. Он мешает им совершать намаз - самое прекрасное из повелений религии. Поэтому далее Аллах обратился к этому закоренелому грешнику и сказал:

Послушайте Аят 10 суры Аль-Аляк

عبدا إذا صلى

سورة: العلق - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
  2. Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
  3. Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
  4. Посланника, который вам знамения Господни Толкует ясным языком, Чтобы из мрака к
  5. И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и
  6. И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
  7. Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
  8. У них за это платы ты не просишь, Сие - послание (Всевышнего)
  9. О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
  10. Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Аляк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Аляк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Аляк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Аляк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Аляк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Аляк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Аляк Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Аляк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Аляк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Аляк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Аляк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Аляк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Аляк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Аляк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Аляк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.