сура Аль-Анкабут Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 55]
В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им Иль из-под ног (поднявшись), Он скажет им: "Вкусите от (плодов) своих деяний!"
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда кара постигнет их отовсюду - сверху и из-под ног, - и ангел, которому поручено наказать их, скажет: "Вкусите воздаяние за скверные деяния и грехи, которые вы совершили".
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день мучения покроют их сверху и из-под ног. Он скажет: «Вкусите то, что вы совершали!».
Толкование ас-Саади
Сегодня ваши злодеяния превратились в наказание, которое окружает вас со всех сторон, потому что в своей мирской жизни вы не расставались с грехами и неверием.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- И Мы его для вашей пользы Делать кольчугу научили, Чтоб защищала она
- И скажут им: "Мы вас забудем в этот День, Как вы о
- Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- Не надо верным выступать (в поход) всем сразу. Пусть лучше бы составился
- Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив
- Средь бедуинов есть и те, Кто свой налог за пеню принимает И
- А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

