сура Аль-Анкабут Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 55]
В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им Иль из-под ног (поднявшись), Он скажет им: "Вкусите от (плодов) своих деяний!"
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда кара постигнет их отовсюду - сверху и из-под ног, - и ангел, которому поручено наказать их, скажет: "Вкусите воздаяние за скверные деяния и грехи, которые вы совершили".
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день мучения покроют их сверху и из-под ног. Он скажет: «Вкусите то, что вы совершали!».
Толкование ас-Саади
Сегодня ваши злодеяния превратились в наказание, которое окружает вас со всех сторон, потому что в своей мирской жизни вы не расставались с грехами и неверием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха, И если бы
- Как объяснить тебе, что значит "в ночь идущий"?
- И в нем - вам изобильные плоды, Которыми вы будете питаться.
- Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
- И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
- А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, -
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.