сура Худ Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ﴾
[ هود: 68]
Как будто никогда там и не жили. Увы! Ведь самудяне не уверовали (в Бога), - Пусть сгинут со свету они!
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах. Происшедшее с ними - поучение тому, у кого есть здравый ум. Разумный человек должен понять, что самудяне были истреблены и лишены милосердия Аллаха потому, что они отрицали знамения Аллаха, который сотворил их, и не были благодарны Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
словно они никогда не жили там. Воистину, самудяне не уверовали в своего Господа. Да сгинут самудяне!
Толкование ас-Саади
Раздался ужасный вопль, от которого разорвались сердца неверующих, и они остались неподвижно лежать в своих жилищах, словно они никогда не наслаждались мирскими благами, словно жизнь никогда не кипела в их жилищах, словно они ни одного дня не пользовались земными щедротами. Они расстались с благами и вкусили наказание, которому нет конца, и от этого нечестивцам казалось, что это наказание было извечным и никогда не прекращалось. Они не уверовали в своего Господа после того, как увидели очевидное знамение. Воистину, они были самым несчастным и презренным народом. Упаси нас Аллах от подобного позора и наказания в мирской жизни!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно)
- И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
- Всемилостив и милосерден (Он Один),
- Оливковых и финиковых пальм.
- Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
- Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но
- И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Отныне быть тебе гонимому (камнями),
- К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался, -
- И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу",
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

