сура Худ Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ هود: 56]
Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни одного живого существа, Которое Он не держал бы за загривок, - Ведь, истинно, Владыка мой - на праведном пути.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я положился на Аллаха. Он властен надо мной и над вами. Он защитит меня от вашей хитрости, и никто не в состоянии противостоять Его воле. Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. Всё, что вершит Аллах в Своём царстве, - истинно и справедливо. Он дарует победу праведным верующим и поражает нечестивых неверных.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь - на прямом пути.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в завершение всего Он утвердил создание небес, Что были как бы
- Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать
- О вы, кто верует! Коль станете прислушиваться к тем, Которые не веруют
- И где бы вы ни находились, Вам предстоит познать (вкус) смерти, (Когда
- Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
- Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.
- Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
- Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
- И все, чем здесь наделены вы, - Лишь жизни ближней (временный) удел.
- Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

