сура Ан-Намль Аят 56 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 56 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ النمل: 56]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ответом же его народа были лишь слова: "Гоните Лута и его семью из вашего селенья, - Ведь это люди, что желают целомудрие блюсти".

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда Лут наставлял свой народ покончить с этим мерзким грехом, ответом на это были лишь слова: "Изгоните Лута, его семью и его последователей из этого селения, ведь - они праведники и не хотят быть нашими соучастниками".


Перевод Эльмира Кулиева


В ответ его народ смог лишь сказать: «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься».


Толкование ас-Саади


В чем же провинились перед ними эти люди? За что многобожники хотели отомстить им? Они поступали так, потому что святой пророк и члены его семьи отказывались от педерастии и не хотели вступать в половую связь через задний проход. Да осрамит Аллах нечестивцев, которые сочли позорным самый благородный из поступков! Они не довольствовались тем, что отвергли своего пророка, и решили изгнать его из города. Однако своими словами они лишь навлекли на себя наказание Господа. Не осознавая истинного смысла своих слов, они признались в том, что сознательно совершают скверное и грязное злодеяние и заслуживают самого сурового наказания, избежать которого смогут только те, кто покинет их проклятый город.

Послушайте Аят 56 суры Ан-Намль

فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون

سورة: النمل - آية: ( 56 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 382 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
  2. С небес низводит воду Он, Что наполняет русла рек До должного предела,
  3. Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
  4. Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
  5. Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
  6. Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
  7. Вселим Мы страх в сердца неверных За то, что в сотоварищи Аллаху
  8. Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не
  9. А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел)
  10. Собратья левой стороны - Кто ж эти левой стороны собратья?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.