сура Ан-Намль Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ النمل: 56]
Ответом же его народа были лишь слова: "Гоните Лута и его семью из вашего селенья, - Ведь это люди, что желают целомудрие блюсти".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Лут наставлял свой народ покончить с этим мерзким грехом, ответом на это были лишь слова: "Изгоните Лута, его семью и его последователей из этого селения, ведь - они праведники и не хотят быть нашими соучастниками".
Перевод Эльмира Кулиева
В ответ его народ смог лишь сказать: «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься».
Толкование ас-Саади
В чем же провинились перед ними эти люди? За что многобожники хотели отомстить им? Они поступали так, потому что святой пророк и члены его семьи отказывались от педерастии и не хотели вступать в половую связь через задний проход. Да осрамит Аллах нечестивцев, которые сочли позорным самый благородный из поступков! Они не довольствовались тем, что отвергли своего пророка, и решили изгнать его из города. Однако своими словами они лишь навлекли на себя наказание Господа. Не осознавая истинного смысла своих слов, они признались в том, что сознательно совершают скверное и грязное злодеяние и заслуживают самого сурового наказания, избежать которого смогут только те, кто покинет их проклятый город.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
- С небес низводит воду Он, Что наполняет русла рек До должного предела,
- Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
- Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
- Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
- Вселим Мы страх в сердца неверных За то, что в сотоварищи Аллаху
- Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не
- А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел)
- Собратья левой стороны - Кто ж эти левой стороны собратья?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.