сура Та Ха Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
И сказал: "Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством своим Изгнать нас со своей земли?
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства?
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О Муса (Моисей)! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством?
Толкование ас-Саади
Он решил, что показанные Мусой чудеса были всего лишь колдовством, посредством которого Муса стремился изгнать египтян из их земель, стать властелином Египта и оказывать влияние на умы людей. Фараон сказал своему народу, что Муса преследует такие цели, потому что знал, что человеческая душа всегда испытывает влечение к родной земле и не желает расставаться с ней. Тем самым он попытался вызвать у народа отвращение к проповедям Мусы и подтолкнуть людей на борьбу против него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ
- Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет,
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы
- Таким был Иса, сын Марйам, По слову Истины, касательно которой Они в
- И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким
- Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
- А (что касается) стены (в селенье): Она принадлежала двум юнцам-сиротам, И был
- От зла спустившегося мрака;
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.