сура Та Ха Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
И сказал: "Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством своим Изгнать нас со своей земли?
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства?
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О Муса (Моисей)! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством?
Толкование ас-Саади
Он решил, что показанные Мусой чудеса были всего лишь колдовством, посредством которого Муса стремился изгнать египтян из их земель, стать властелином Египта и оказывать влияние на умы людей. Фараон сказал своему народу, что Муса преследует такие цели, потому что знал, что человеческая душа всегда испытывает влечение к родной земле и не желает расставаться с ней. Тем самым он попытался вызвать у народа отвращение к проповедям Мусы и подтолкнуть людей на борьбу против него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они - все те, кто, сидя удомашних очагов, О своих братьях, что
- Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
- И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
- Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас,
- Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним
- Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
- Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
- Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его, Перенеся все раны
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

