сура Аль-Хаджж Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали и отрицали айаты Корана, ниспосланного Мухаммаду, будет унизительное и позорное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения.
Толкование ас-Саади
Эти грешники отказались уверовать в Аллаха и Его посланников. Они сочли ложью знамения, которые указывали им на истину и прямой путь, отвернулись от них и упрямо воспротивились им. Тем самым они обрекли себя на унизительное наказание. Оно будет мучительным и болезненным, и пламя будет окутывать их сердца. Они посмели пренебрежительно отнестись к Божьим посланникам и знамениям, и Аллах унизил их Своей карой.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
- И десяти ночей,
- Сказал он: "Нынешнего дня над вами нет (моих) упреков. Простит Аллах вам
- К тому ж теперь мы лишены всего.
- Увещевай твою ближайшую родню,
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Они тебя о винах и азартных играх вопрошают. Скажи: "В них грех
- За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
- И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

