сура Аль-Хаджж Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали и отрицали айаты Корана, ниспосланного Мухаммаду, будет унизительное и позорное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения.
Толкование ас-Саади
Эти грешники отказались уверовать в Аллаха и Его посланников. Они сочли ложью знамения, которые указывали им на истину и прямой путь, отвернулись от них и упрямо воспротивились им. Тем самым они обрекли себя на унизительное наказание. Оно будет мучительным и болезненным, и пламя будет окутывать их сердца. Они посмели пренебрежительно отнестись к Божьим посланникам и знамениям, и Аллах унизил их Своей карой.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж кого-нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он
- А не вершить (свой суд) над ними.
- Когда посланникам Будет назначен срок, -
- Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг
- Клянусь сияньем красного заката
- И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха, И если бы
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Уверь, что человек всегда убыток терпит,
- Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

