сура Ар-Рум Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]
И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого снисхожденья не дадут.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День люди будут воскрешены и неверным не пригодятся извинения за то, что они опровергли призывы своих посланников, считая их лжецами. Никто в Судный день не потребует уже от них делами заслужить благосклонность Аллаха, потому что они уже провинились перед Ним, и Он лишил их Своей милости.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния.
Толкование ас-Саади
Если они попытаются солгать и оправдаться неосведомленностью, то против них будут свидетельствовать люди, которых Аллах наделил знанием и верой, а также их кожа, руки и ноги. Если же они станут молить о прощении и возможности вернуться в мирскую жизнь для того, чтобы никогда больше не возвращаться к неверию и грехам, то им не предоставят такой возможности, потому что будет слишком поздно для того, чтобы раскаиваться и извиняться.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
- Сонм джиннов и людей! Коль вы сумеете проникнуть За грани неба и
- Всем, кто в минуты горя говорит: "Поистине, мы все во власти Бога,
- Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада".
- Скажи: "Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе) Обрушить бедствия (стихийные)
- И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
- А из желанья зрить Господень лик,
- Те, кто не верует, подобны пастуху, Который голосит призывно (к стаду), Что
- Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто к Истине указывает путь?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

