сура Ар-Рум Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]
И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого снисхожденья не дадут.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День люди будут воскрешены и неверным не пригодятся извинения за то, что они опровергли призывы своих посланников, считая их лжецами. Никто в Судный день не потребует уже от них делами заслужить благосклонность Аллаха, потому что они уже провинились перед Ним, и Он лишил их Своей милости.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния.
Толкование ас-Саади
Если они попытаются солгать и оправдаться неосведомленностью, то против них будут свидетельствовать люди, которых Аллах наделил знанием и верой, а также их кожа, руки и ноги. Если же они станут молить о прощении и возможности вернуться в мирскую жизнь для того, чтобы никогда больше не возвращаться к неверию и грехам, то им не предоставят такой возможности, потому что будет слишком поздно для того, чтобы раскаиваться и извиняться.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Он - Аллах! Кроме Него, другого божества не существует. Он ведает
- И не привязывай ты руку к шее И не вытягивай на всю
- А ту, которая Аллаху и посланнику Его послушна будет И будет доброе
- Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
- Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих.
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
- Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?
- И пали ниц в поклоне чародеи
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.