сура Аль-Вакиа Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]
Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
то верните душу умирающего в его тело, если вы говорите правду, утверждая, что вы обладаете непобедимой мощью!
Перевод Эльмира Кулиева
не вернете ее, если вы говорите правду?
Толкование ас-Саади
Если ваши предположения правдивы и никакого воскрешения, отчета и воздаяния не существует, то верните душу покойному. Но ведь вы прекрасно понимаете, что бессильны сделать это. Поэтому вам остается либо уверовать в то, что принес Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, либо отвергнуть его и уготовить себе худой конец. Затем Всевышний Аллах упомянул об участи, которая уготовлена в Последней жизни трем группам людей, о которых уже говорилось в начале этой суры. Это - приближенные праведники, верующие и заблудшие неверующие. Когда наступит предсмертный миг, каждый из них получит то, что он предварил для себя своими деяниями в этом мире.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
- И верой пренебрег, и отвернулся,
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
- Скажи: "Хвала Аллаху, и да будет мир Над теми из служителей Его,
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- И вот для праведных приближен будет Рай И перестанет быть далеким.
- Расчет их - только у Владыки моего. О, если б наконец вы
- И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

