сура Аль-Вакиа Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الواقعة: 87]
Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
то верните душу умирающего в его тело, если вы говорите правду, утверждая, что вы обладаете непобедимой мощью!
Перевод Эльмира Кулиева
не вернете ее, если вы говорите правду?
Толкование ас-Саади
Если ваши предположения правдивы и никакого воскрешения, отчета и воздаяния не существует, то верните душу покойному. Но ведь вы прекрасно понимаете, что бессильны сделать это. Поэтому вам остается либо уверовать в то, что принес Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, либо отвергнуть его и уготовить себе худой конец. Затем Всевышний Аллах упомянул об участи, которая уготовлена в Последней жизни трем группам людей, о которых уже говорилось в начале этой суры. Это - приближенные праведники, верующие и заблудшие неверующие. Когда наступит предсмертный миг, каждый из них получит то, что он предварил для себя своими деяниями в этом мире.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа).
- Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?
- Увы, вы - все же те, кто любит их, Они же вас
- И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
- Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
- О мой Господь! Прости моим родителям и мне И всем, кто в
- (Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их
- Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Вы
- Скажи: "Я вас увещеваю лишь в одном: Чтоб вы предстали пред Аллахом,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой