сура Аль-Калям Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]
Которые из вас поражены безумьем.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
кто из вас одержимый.
Перевод Эльмира Кулиева
кто из вас - бесноватый.
Толкование ас-Саади
Безусловно, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовал прямым путем и был лучшим из людей как в требовательности к самому себе, так и в отношении к другим людям. А его враги были самыми заблудшими творениями и хуже всех относились к окружающим. Они искушали сердца рабов Аллаха и сбивали их с пути Господа. И достаточно того, что Аллаху хорошо ведомо об этом, ведь только Он будет требовать с людей отчета за их деяния и воздавать им за содеянное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем спиною встал и возгордился,
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- На это власть им не была дана, И не способны они были
- Когда они слиянья двух морей достигли, Они совсем забыли про их рыбу,
- И говорят они: "Все это - сказы древних (поколений), Что для себя
- Иль чтоб не говорили вы: "Наши отцы еще до нас Другие божества
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
- Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
- И говорили лицемеры И те, в сердцах которых есть недуг: "Что обещал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.