сура Аль-Калям Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 6 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Которые из вас поражены безумьем.

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


кто из вас одержимый.


Перевод Эльмира Кулиева


кто из вас - бесноватый.


Толкование ас-Саади


Безусловно, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовал прямым путем и был лучшим из людей как в требовательности к самому себе, так и в отношении к другим людям. А его враги были самыми заблудшими творениями и хуже всех относились к окружающим. Они искушали сердца рабов Аллаха и сбивали их с пути Господа. И достаточно того, что Аллаху хорошо ведомо об этом, ведь только Он будет требовать с людей отчета за их деяния и воздавать им за содеянное.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Калям

بأيكم المفتون

سورة: القلم - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
  2. Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
  3. И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись,
  4. Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
  5. Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
  6. В тот День, Когда расколется земля, Людей спешащих (на поверхность извергая), -
  7. А если кто из ваших женщин Поступок мерзкий совершит, То призовите четырех
  8. Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -
  9. Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
  10. Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой