сура Ас-Саффат Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾
[ الصافات: 57]
Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто был туда повержен.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И если бы не благоволение и милость Аллаха в руководстве мною и направлении меня к вере в Аллаха, в День воскресения я был бы таким, как ты, - из числа обитателей ада, подвергающихся наказанию".
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы не милость моего Господа, то я оказался бы в числе ввергнутых в Геенну.
Толкование ас-Саади
Когда праведник взглянет в Ад, то увидит своего приспешника посреди Адского Пламени. Он будет страдать в пучине адских мук, и огонь будет окружать его со всех сторон. Праведник начнет порицать неверного и возблагодарит Аллаха, Который избавил его от козней врага. Он воскликнет: «Клянусь Аллахом! Ты пытался поселить в моей душе сомнение и мог погубить меня. Если бы Аллах не помог мне сохранить веру, то я оказался бы в числе ввергнутых в Ад».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так что мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство,
- И (также Мы послали) Лута, И он сказал народу своему: "Неужто станете
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
- И вразумили Сулеймана (По справедливости) об этом (рассудить), И каждому из них
- О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате.
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
- И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

