сура Марьям Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ مريم: 36]
(И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш Господь, - Так поклоняйтесь же Ему: Это и есть стезя прямая".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь Ему и не придавайте Ему сотоварищей! Поистине, это - стезя прямая, и в ней ваше счастье.
Перевод Эльмира Кулиева
Иса (Иисус) сказал: «Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь».
Толкование ас-Саади
Иса поведал о том, что он является всего лишь одним из рабов Аллаха, Который сотворил людей и придал им человеческий облик, который правит своими творениями и вершит их судьбу в соответствии со своим предопределением. А затем он повелел поклоняться Аллаху и усердствовать на этом поприще. Это означает, что он признал Аллаха Единственным Господом Богом, причем первое утверждение он использовал в качестве доказательства последнего. А затем он поведал о том, что именно этот путь является прямым путем, который приводит человека к Аллаху. Это - путь Божьих посланников и их верных последователей. Что же касается иных путей, то все они являются заблуждением и обольщением.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Запрещена вам в пищу мертвечина, Кровь, и свинина, и всякая живая тварь,
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- Есть первая, Одна-единственная смерть для нас, И (никогда) не будем мы воскрешены!
- Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы!
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж
- О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- И (вспомни), как они сказали: "О наш Господь! Коль это есть Та
- И ты не сможешь вывести слепых из заблужденья, Направив их на путь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

