сура Аль-Вакиа Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Мы сотворили вас, - Так что ж не веруете вы?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы вас сотворили из небытия. Так почему же вы не признаете, что Мы можем вас воскресить?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?
Толкование ас-Саади
Вы не существовали, но Мы сотворили вас, и это не составило для нас никакого труда. Разве Аллах, Который сумел сотворить вас из небытия, не в силах воскресить вас после смерти? Воистину, Он - всемогущ и всесилен. Почему же вы не верите в воскресение, будучи свидетелями гораздо более удивительного сотворения?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит:
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Не будь он от Аллаха,
- Но их посланники им говорили: "Неужто есть (у вас) сомненья об Аллахе,
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его,
- Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда)".
- Какое бы знамение Аллаха Из всех Его знамений к ним ни приходило,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.