сура Аль ИмрАн Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ آل عمران: 106]
В тот День, Когда зальются белым светом лица уодних И станут черными другие лица; И тем, чьи лица почернеют, (прозвучит): "Не вы ли отреклись от веры, Что вами принята была? Теперь за ваше отреченье Познайте вкус Господней кары!"
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали. Тем, у которых лица почернеют, будет сказано с упрёком: "Неужели вы стали неверными после того, как приобщились к истине, что свойственно человеческой природе, и пошли по прямому пути, и к вам пришли ясные знамения об этой истине? Так вкусите же муку за то, что вы не веровали!"
Перевод Эльмира Кулиева
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют. Тем, чьи лица почернеют, будет сказано: «Неужели вы стали неверующими после того, как уверовали? Вкусите же мучения за то, что вы не верили!».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь это Он покой низводит В сердца уверовавших (в Бога), Чтобы усилить
- А может быть, вы до беседы с ним Дать милостыню побоялись? Коль
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и
- К Фараону и его вельможам. Они же преисполнились гордыни - То был
- Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- И те, кто говорит: "Господь наш! Дай нам отраду наших глаз В
- А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

