сура Аль-Баляд Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Баляд Аят 10 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?

Сура Аль-Баляд Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И указали ему на путь добра и на путь зла, и направили его к выбору.


Перевод Эльмира Кулиева


Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?


Толкование ас-Саади


Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 10 суры Аль-Баляд

وهديناه النجدين

سورة: البلد - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ты терпеливо речи их сноси, (о Мухаммад!), И помни Нашего служителя Дауда,
  2. И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
  3. За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
  4. Аллах из праха сотворил вас, Из капли спермы (вывел) вас И разделил
  5. В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут
  6. Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
  7. Ужель не видишь ты, Как Бог низводит воду с неба И наполняет
  8. Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
  9. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  10. Наутро ж (горькой) пустотой Наполнилося сердце матери (младенца), И выдала б она

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Баляд Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Баляд Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Баляд Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Баляд Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Баляд Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Баляд Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Баляд Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Баляд Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Баляд Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Баляд Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Баляд Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Баляд Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Баляд Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Баляд Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Баляд Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.