сура Аль-Баляд Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Баляд Аят 10 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?

Сура Аль-Баляд Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И указали ему на путь добра и на путь зла, и направили его к выбору.


Перевод Эльмира Кулиева


Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?


Толкование ас-Саади


Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 10 суры Аль-Баляд

وهديناه النجدين

سورة: البلد - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вслед за ним второй раздастся глас.
  2. Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
  3. Но если, (зная это), отвратятся - (что ж!), Над ними стражем Мы
  4. А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура,
  5. И молвил Фараон: "В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
  6. Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
  7. И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
  8. Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -
  9. Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
  10. И что ж! Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Баляд Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Баляд Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Баляд Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Баляд Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Баляд Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Баляд Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Баляд Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Баляд Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Баляд Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Баляд Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Баляд Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Баляд Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Баляд Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Баляд Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Баляд Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.