сура Аль-Баляд Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?
Сура Аль-Баляд ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И указали ему на путь добра и на путь зла, и направили его к выбору.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?
Толкование ас-Саади
Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
- Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
- До Дня назначенного срока".
- Они пред Нами - среди избранных, благих.
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- Аллах приемлет души в миг их смерти, А души тех, в ком
- Кто создал человека,
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.