сура Мухаммад Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ﴾
[ محمد: 18]
Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно подойдет? Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые отвергли посланника Аллаха, не извлекли уроков из наказания, постигшего прежние поколения; разве дождутся чего-нибудь, кроме Судного часа, который поразит их внезапно? Ведь появились уже его приметы, но они не стали поучением для них. И к чему им напоминание, когда Судный час постигнет их внезапно?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который явится к ним внезапно? Ведь уже явились его приметы. Разве они смогут помянуть назидание, когда он явится к ним?
Толкование ас-Саади
Неужели неверующие не думают о приближении Судного часа, который настигнет их внезапно? Что мешает им задуматься о том страшном дне, приметы которого уже наступили? Они непременно опомнятся, но раскаяние не принесет им никакой пользы, когда истечет его последний срок. У них не будет возможности вернуться назад, потому что в этой жизни у них было достаточно времени для того, чтобы одуматься, тем более что к ним приходил увещеватель. Такими словами Господь призывает всех нас готовиться к Последней жизни до того, как смерть внезапно настигнет каждого из нас. И именно смерть станет для каждого из нас началом Судного дня.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда расправилась земля,
- И страх вдруг душу Мусы охватил.
- Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять
- И вот сказали Мы тебе: "Господь твой, истинно, объемлет род людской". И
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
- В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им
- Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
- Они в лучах щедрот и благости Аллаха И знают: Он не даст
- И недозволено неверным В мечеть Аллаха приходить Для совершения благочестивых дел, Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.