сура Ад-ДухАн Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الدخان: 58]
Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы могли они понять.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили тебе чтение Корана и передачу его, ниспослав его на твоём и их языке, чтобы они извлекали уроки, уверовали в него и соблюдали его заветы!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.
Толкование ас-Саади
Аллах сделал Коран легким для восприятия на самом богатом и красивом из всех языков на земле. Он сделал красивым его звучание, легким его произношение, доступным его смысл и понятным его содержание, чтобы люди последовали прямым путем и поняли, что принесет им пользу, а что причинит вред.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - У
- Они ждут указаний от тебя. Скажи: "Аллах дает вам указание Свое О
- И вот один из них начнет: "Имел я друга на земле,
- Тогда Аллах вам обещал, Что вам достанется один из двух отрядов, И
- И скажут им: "Где те, кого вы чтили,
- И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись,
- Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
- О вы, кто верует! Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

