сура Аль-Муддассир Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
И уходящей ночи,
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, когда она отступает,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь ночью, когда она отступает!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ссекли ли вы часть (нежных) пальм, Оставили ль другие на корню -
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- И тем, кого Аллах направить пожелает, Он раскрывает для ислама грудь. Кого
- О ты, ничем не омраченная душа!
- Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
- Сие - Послание Владыки всех миров.
- Не побуждаете друг друга накормить голодных!
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

